피겨 스케이팅 영어 Gold Fever 두번째 이야기 입니다.
오늘 저녁 (3월 2일) 주니어 월드에는 세계에서 모인
재능있는 피겨 스케이터들이
그들의 날을 만들기 위해 링크에 들어섭니다.

하지만 이것은 그녀들의 승부처가 아니라
단지 시작일 뿐입니다.

다시한번 다 같이

Please don't pressure on prodigious skaters!!!

이야기 다시 이어갑니다.

첫번째 이야기는 여기를 클릭

----------------------

5. lurve (luv)

love를 직접 쓰기에 약간 남사스러워서 쓰는 말
urban dictionary에 의하면 love 대신 쿨하고 태연한 듯 들려서 (sounds very cool and nonchalant") 쓰인 답니다. 
사.사탕해..뭐 이런식?


출처: http://seattletimes.nwsource.com/html/ronjudd/2010808273_judd16.html


ex) The commentator lurves Jeremy Abbott.
그 해설자는 제레미 애봇을 너무 좋아한단 말야.


6. uber

좋은 의미로는 열혈 팬 혹은 부정적으로는 "~빠" 정도 되겠네요.

(출처: 게티이미지 http://www.daylife.com/photo/08vL4GKgbR3Gz?__site=daylife&q=Daisuke+Takahashi)


(낸시케리건 피습 사건 때 토냐 하딩의 팬들이 토냐하딩을 지지 하는 플랭카드를 걸고 있는 사진)
http://www.aolnews.com/2008/09/10/shirts-celebrate-bernard-pollards-hit-tonya-harding-angry-she/

uber는 독일어에서 온 단어로 특히 온라인 글에서 많이 쓰이는데
the best, super의 의미로"진짜 짱이야" 혹은 "종결자" 정도의 어감입니다.



출처: http://bandweblogs.com/blog/2008/01/23/unsigned-bands-and-musicians-uber-presents-you-bring-the-talent-contest/

 


출처: http://blog.uber.com/2011/05/03/uber-nyc-launches-service/



피겨포럼에서는 열혈팬의 의미로 많이 쓰이더군요.
그냥 명사로도 쓰이지만 선수이름과 연결해서도 자주 쓰입니다.


ex) Chan-uber / uber of Chan 패트릭 챈 열혈 팬

     Gracie-uber / uber of Gracie 그레이시 골드 열혈팬


7. hater 

번역하면 "안티" 혹은 "~까" 정도 되겠네요.
그냥 단독으로도 쓰이기도 하고 선수이름을 붙여서도 쓰입니다.
주로 다음과 같이 부정문과 함께 쓰입니다. 대놓고 자신이 누구의 hater 라고 하는 경우는 별로 없지요...
ex) Although I am not Jane-hater, her performance this season is so boring.
    해석) 나는 제인의 안티는 아니지만, 이번 시즌 그녀의 프로그램은 너무 지루해.

그리고 특이하게 복수로 사용할 때,
보통 그러하듯 s를 붙여서 haters로 쓸 뿐만 아니라
s대신 z를 붙여 haterz라고도 씁니다.

z가 어감이 좀 센 것도 있고,
피겨포럼에서 재미없고 졸린 프로그램에 대해서는
zzzz 라는 표현을 쓰는데서 온 듯도 합니다.

(출처 http://random-blog.info/tag/im-not-a-hater/)

hater 몰고 다니기로는 역시 미국에서는
전 알래스카 주지사이면서 강경보수파인 Sarah Pailin이 제일 유명합니다.




해외포럼에는 항상 almost girl에 머무르면서도
자신의 야망을 솔직하게 인터뷰에서 드러내는 애슐리 와그너가
uber도 많지만, hater도 많은 듯 싶어요.

개인적으로는 이번 Black Swan은 그녀의 고질적인 문제인 두발 착지와는 별개로
유난히 볼 것 없는 이번 시즌 여싱에서 좋아하는 프로그램입니다.

이번 내셔널 플러프에서도 야망을 숨김 없이 드러냈는데, 이번에는 드디어 내셔널 챔피언이 되었습니다.

앗!!! 조금 전에 끝난 4대륙 선수권에서 드디어 롱 엣지콜과 투풋랜딩 없이 우승을 차지했습니다.
인터뷰에서 이번 우승에 대해 어떻게 생각하느냐고 하자.
이렇게 답합니다.

"I never win anything, ever."

애슐리 와그너에게는 이번 4대륙은 시니어로는 국제대회 첫 우승입니다.
(주니어에서는 2006년 주니어 그랑프리에서 우승한 적이 있습니다.)

이제 더 많은 Ashley-haterz 가 생기는 만큼 더 많은 Ashely-ubers도 생기겠지요.


8. fluff

경기전 보여주는 응원 화면, 혹은 대회 준비이야기 인데,
이러한 화면에는 이전 경기, 이번 대회를 위한 훈련과 기대에 대한 부담(pressure)등이 소개됩니다.

2007 세계선수권 여싱 갈라전에 보여준 fluff - 대회 하이라이트




끝으로 김연아 선수의 밴쿠버 올림픽 플러프 감상...







-------------------
그럼 이제 배운 단어를 응용해서 간단하게
피겨 포럼에 올라올 법한 글을 읽어 볼까요.


Can we use the expressions?


ex)

Don't keep pressure on promising junior skaters like Gracie Gold.
You know that it is not easy process, as we have seen the case of Caroline Zhang, a prodigy.
I am not so much of a Gracie-uber. Also I am not a Gracie-hater.
Why don't you let her go through her growth spurt and wait for her senior debut until next season?
We have seen many wonderkids who have not shown up at Olympic Games, let alone stand on podiums, overwhelmed with pressure from ubers' hype.
So please don't hype, until we watch her fluff in next Olympic Games.

반응이 좋으면
다음에는 경기 게시판 중계 때 많이 쓰이는 단어들을 소개해볼게요...
그럼...언젠가 해외 포럼 어딘가에서 우연히 만나기를 바라면서








+ Recent posts